第六十一屆威尼斯雙年展國家館精選(軍火庫)
中國館|印度館|東帝汶館|墨西哥館|阿根廷館|土耳其館|沙烏地阿拉伯館|阿拉伯聯合大公國館
撰文/曾筱如
走到軍火庫展區尾端,展場外映入眼簾的是許江的大型裝置作品〈共生〉。銅質向日葵與蓮花交纏出彼此依存的有機形態,向日葵的花托和蓮蓬疊合混生,遠看幾乎難以辨別,兩者在同一件作品中共生共榮,也為中國館此次回應科技議題的觀看方向率先定調。由杭州中國美術學院院長、中國美術學院美術館館長余旭紅策畫的「夢溪」,展名源自沈括的《夢溪筆談》。這部橫跨天文、數學、地理、工藝與藝術的著作,記錄北宋時人對自然萬物與技術知識的觀察,如今則做為展覽連結傳統知識和當代科技想像的重要參照。

中國美術學院機器人美學設計與人因工效協同創新中心和星辰智能聯合研發的人工智慧輔助機器人書法作品
(圖版提供:第61屆威尼斯國際藝術雙年展中國館)

牆面:王冬齡 逍遙遊 2026 書法 643×1602cm
©Wang Dongling
中國館此次匯集廿餘位╱組藝術家與團體,媒材涵蓋影像、動畫、遊戲引擎、書法、雕塑和數位生成技術。其中,王冬齡大尺幅的亂書作品〈逍遙遊〉,與模擬其筆法的人工智慧輔助機器人表演並置呈現。機器人以王冬齡手書真跡為藍本,不斷交替書寫「夢」和「溪」兩字,將原本仰賴身體經驗與運筆節奏的書寫過程,藉由冰冷機械和制式提筆,轉化為如實復刻藝術家本人筆勢的當代場景。「遊戲科學」團隊與馮驥、楊奇等人共同創作的知名電子遊戲《黑神話:悟空》,透過雕塑、遊戲影像、手繪原稿與動畫短片等內容,呈現《西遊記》神話敘事如何在遊戲引擎、角色建模與數位敘事中轉化為一套新的東方奇幻美學。此外,楊福東結合壓克力繪畫、黑白攝影與錄像裝置的〈孤山蕉雨〉,從西園雅集中文人賦詩、作畫、飲樂的傳統圖象汲取靈感,將竹林、芭蕉與山水意象轉化為介於夢境和現實的當代視覺空間。

左:遊戲科學、馮驥、楊奇等 黑神話:悟空 2018-2024 ©Game Science;
右:遊戲科學 天命人 2024-2025 雕塑 頭部46×40×62cm;主體215×110×97cm
©Game Science
從沈括的觀物究理,到向日葵與蓮花的共生意象、草書筆勢、機器書寫與遊戲影像,「夢溪」試圖將傳統「天地人」的古典結構推向「天地人機」的討論。整體而言,展覽或許略顯龐雜,卻也在這種龐雜中展現中國館面對技術時代時對傳統文化資源的追溯與調動。
撰文/林盈君(Savi Lin)
印度館在時隔七年之後重返威尼斯雙年展,此次策展人阿敏.賈弗爾(Amin Jaffer)選擇以「家」做為切入點。他在受訪時坦承,「距離的地理:憶家」這個命題來自自身的流散經歷:做為一個生於非洲、穿梭於不同文化之間的印度人,「家」並非以地址定義,而是由更私密的記憶與認同組成。黏土、絲線、竹子、紙漿,五位藝術家各自以脆弱又堅韌的材質,共同構成一段複調的聲響。
阿瓦爾.巴拉蘇布拉馬尼亞姆(Alwar Balasubramaniam,亦名巴拉〔Bala〕)在泰米爾納德邦(Tamil Nadu)農村生活創作多年,此次展出的兩件泥土板件〈不只為了我們〉以當地土壤製成,輔以時間、氣候、水、空氣,形成天然的裂縫。這是大地的筆跡,也是時間的物質形式。巴拉的作品不只向印度綿長的工藝史致敬,更是對滋養這塊大地的宇宙萬物表達敬畏。

蘭賈尼.希塔 同一片天空下 2026
©Joe Habben
蘭賈尼.希塔(Ranjani Shettar)的〈同一片天空下〉像是一個空中花園。曾於班加羅爾卡納塔卡視覺藝術學院(Karnataka Chitrakala Parishath)接受雕塑訓練的希塔,目前在印度南部卡納塔卡邦(Karnataka)居住和工作,其創作實踐以傳統工藝與自然媒材為主。這件作品是以紙漿和天然染料製成的有機懸浮形體,讓人聯想到花朵和種子莢。藝術家認為這件作品也像一首樂曲,而緩慢、重複、回應季節規律的手工過程,對她而言是一種照護自然的形式。

蘇瑪克許.辛 永久地址 2026
©Joe Habben
蘇瑪克許.辛(Sumakshi Singh)以刺繡絲線等比例重建了新德里那棟已被夷平的家宅,讓它如幽靈般懸浮於展場空中。這種將已然消失的建築以輕盈材質復現的手法,令人聯想到韓國藝術家徐道獲慣用的透明結構語言。藝術家自述:「我們每個人內心深處都渴望找到歸屬感,即使那個地方早已不復存在。」正因為實體的牆壁已然消失,絲線所描繪的輪廓反而更接近「家」真正的存在方式,它也許是一段記憶、一種香氣,或是一片殘破的瓦礫。賈弗爾認為,家從來不只是物質的容器,而是一種記憶和價值觀的延續。
沙卡.索南.塔什(Skarma Sonam Tashi)是五人中最年輕的,也是首位獲得印度國家藝術獎的拉達克(Ladakh)藝術家。他以回收紙板、紙漿和天然黏合劑著色的黏土等易碎材料再現傳統民居,記錄在氣候變遷與現代建設雙重夾擊下正在消失的聚落生態。傳統生活與建築語彙的流失並非單一國家的處境,當家的根基在時代洪流中沉沒,留存下來的究竟是什麼?

阿西姆.瓦基夫 步態 2026
©Joe Habben
阿西姆.瓦基夫(Asim Waqif)以建築師訓練出發,長年實驗以竹子做為對抗現代建設的媒介。他的大型竹子裝置援引印度城市工地的鷹架語言,將臨時、可被拆除的結構轉化為展場中動態的存在。竹子所承載的強韌生命力與永續性,讓這件談論都市化的作品,在視覺的張力之外生成出某種詩意。
印度館此屆的策展思路著重細膩的個人情懷,以手工、時間與記憶構築出一個讓人放慢腳步的空間。賈弗爾選擇的藝術家來自印度五個不同地域,將相異的土地、氣候、語言和工藝放在同一個語境裡並置,亦成為一個關於印度內部多樣性的叩問:當我們說「家」,究竟在說哪一個家?在不同的概念之間,我們又要如何共融?
撰文/陳宜艷
「跨越語言」選擇三位來自不同世代、使用不同媒材的藝術家,以混合的形式回顧族群的記憶,探討一個新興國家的生成。
東帝汶獨立建國史布滿血淚,自16世紀成為葡萄牙的殖民地後,第二次世界大戰期間被日本佔領,於1975年脫離葡萄牙獨立,卻在僅僅九天內遭到印尼軍隊入侵吞併,開啟歷時廿四年的軍事統治,期間血腥鎮壓與屠殺接連不斷,被視為冷戰後期最嚴重的人道災難。而維羅妮卡.佩雷拉.瑪雅(Veronica Pereira Maia)的〈Tais Don〉就是這段歷史的慰靈碑。

東帝汶館展場一景
(Photo: Cristiano Corte)Courtesy of the artist and Timor-Leste Pavilion at the 61st La Biennale di Venezia
策展人羅瑞妲娜.帕契尼─帕拉嘉尼(Loredana Pazzini-Paracciani)表示,第一眼看到〈Tais Don〉的那一刻,她便知道這正是她要尋找的作品。「Tais」是一種傳統的手工織物,瑪雅在五塊織片上分別織入1991年聖克魯斯大屠殺(Santa Cruz massacre)兩百七十一名受害者的名字。她本人並不識字,因此相較於文件檔案,這件作品更像是以身體勞動將口述歷史、世代創傷視覺化、物質化,是一幀記憶的標本。

艾特森.卡米尼亞的〈流動〉和朱文蒂諾.馬德拉的〈未完成的句子〉
透過聲音與錄像作品呈現東帝汶多元、充滿混種特質的文化認同
(Photo: Cristiano Corte)Courtesy of the artist and Timor-Leste Pavilion at the 61st La Biennale di Venezia
如今走出殖民佔領與威權統治的東帝汶是東南亞最年輕的國家,長久以來這片土地上的方言,加上殖民政權的影響,使東帝汶境內有卅多種不同語言流通,艾特森.卡米尼亞(Etson Caminha)的〈流動〉和朱文蒂諾.馬德拉(Juventino Madeira)的〈未完成的句子〉透過聲音與錄像作品回應這個現況,也呈現東帝汶多元、充滿混種特質的文化認同。無論是兩位年輕藝術家的影音創作,還是九十歲耆老手織的紀念碑,皆一再強調藝術做為回應歷史、社會的形式所具備的彈性與韌性,也使其成為超越語言的存在。
小小的一間隔間濃縮了一個國家的創傷與新生,東帝汶向觀眾昭示一種與創傷記憶共存的姿態,畢竟我們都是面向過去而生的。
撰文/曾筱如
墨西哥館的長形展館中,由陶土板圍塑出的鹽堆如河流般蜿蜒延伸,或在缺角處外溢,各式陶器散落其上,影像中的身體動作與空間裡低緩的聲音彼此交錯。代表參展的藝術團隊RojoNegro(瑪莉亞.索薩〔María Sosa〕、諾亞.馬丁內斯〔Noé Martínez〕)以「維繫宇宙的隱形行動」為題,試圖在威尼斯雙年展高度密集的觀看節奏中,打開一處能讓觀者停留、重新聆聽並感知身體的空間。

墨西哥館展場一景
(Photo: Alvise Busetto)Images courtesy of Coordinación Nacional de Artes Visuales, INBAL

RojoNegro〈呼吸之路〉雙銀幕影像中的身體逐漸轉化為近似神祇的姿態
(Photo: Alvise Busetto)Images courtesy of Coordinación Nacional de Artes Visuales, INBAL
索薩與馬丁內斯自2016年起已有近十年的合作經驗,並於2023年正式組成團隊共同創作,他們長期從去殖民視角出發,關注身體如何承載祖先記憶、歷史傷痕與仍在延續的知識形式。對他們而言,墨西哥並非單一、均質的國家想像,而是由不同語言、族群與土地經驗共同構成的複數現場。「維繫宇宙的隱形行動」於此既是獻給祖先與無名照護者的祭品,也回應殖民歷史和資本主義結構留下的創傷,試圖在儀式、身體與材料間重新建立修復的可能。影像作品〈呼吸之路〉中,他們赤裸上身,反覆進行緩慢的身體動作,並隨著動作推進逐漸組構出近似神祇的輪廓與姿態,時而如雕像、時而如祭儀中的化身,在抽象的身體表現和具體形象間轉換。與此呼應的是展場中央曲折延展的白色鹽道,其形態來自中美洲象徵語言與對話的符號Virgula。Virgula在西班牙語中意指逗號,常見於古代圖象書寫中,用以標示話語、聲音及歌唱。這條鹽道不僅引導觀眾穿越展場,也與空間中以呼吸為節奏的聲音彼此扣合,讓行走在此成為一種聆聽和對話的過程。除此之外,隨著超過六個月的展覽進行,鹽巴會漸漸吸收環境濕氣,陶器也會逐漸磨耗,材料的變化亦加入展覽的進程,成為另一種時間的載體。
「維繫宇宙的隱形行動」所指的並非某種宏大的神話敘事,而是那些經常不被看見,卻支撐集體生活延續的日常實踐。展覽最終回到一個古老的問題:我們應當如何回應他人,又該如何回應土地?當身體放慢、周遭聲響逐漸被聽見,材料也開始留下時間痕跡時,這些看似微小的照護、勞動與回應,或許正是維繫共同生活,並讓世界持續運行的方式。
撰文/曾筱如
踏入一次僅開放十五人參觀的阿根廷館,伴隨身旁觀眾腳踩粗鹽時發出的喀嚓碎響,馬蒂亞斯.杜維爾(Matías Duville)的限地製作〈監控陰與陽〉將整個場館納入一片白色地景。鹽曾是威尼斯共和國壟斷歐洲貿易、累積財富的重要資源,如今則在展場中鋪展為滿地的鹽層,其上以燃燒後的木炭碎屑描繪出山脈、樹林、如天坑般的水域,以及魚類、星體、房屋、被砍伐的木材與隱含人跡的路徑等,交織成一處自然和文明殘跡彼此疊合的圖景。

馬蒂亞斯.杜維爾 監控陰與陽 2026
(Photo: Giacomo Bianco)©Matías Duville. Cortesía de Barro Galería
杜維爾的創作橫跨繪畫、雕塑、裝置、電影與聲音等領域,經常以荒涼且帶有末世感的景觀探討時間、變異及對立共存的命題,〈監控陰與陽〉中黑色與白色、生成與消耗並存的思考亦延續這條創作脈絡。他從《詩經》的陰陽概念獲得靈感,並將其理解為一種持續流動、彼此依存的關係:陰與陽並非截然對立,而是在不斷交互作用中形成推動萬物運行的能量。覆滿粗鹽的白色地面與木炭勾勒的黑色痕跡,正如耗損與生成、廢墟與未來希望的共存狀態。觀眾步行時造成的鹽層塌陷與位移,則持續改變著這片地景的樣貌,讓作品進入一種不斷循環、更新的狀態。
隨著步伐推進,觀眾便會開始意識到除了腳下鹽粒碎裂時發出的聲響,展場中彌漫的多聲道聲景也在逐步轉變。杜維爾與兄弟巴勃羅(Pablo Duville)創立的聲音計畫森托亞協會(Centolla Society),此次和音樂家阿爾維斯.維多林(Alvise Vidolin)及其團隊合作,將威尼斯當地的空氣品質、懸浮微粒與氣候變化等即時環境數據轉譯為聲音的密度、強度、質地和流動方式。這些看似無形且持續變化的聲音猶如作品中的空氣,與象徵水的鹽、象徵土地的木炭共同構成展場空間的感知系統。

觀眾透過監控螢幕觀看馬蒂亞斯.杜維爾〈監控陰與陽〉的地景變化
(Photo: Giacomo Bianco)©Estrella Herrera. Cortesía de Barro Galería
繞行一圈,觀眾原先低頭關注、試圖辨認腳邊圖象的目光,在離開主要展間後又會於另一處昏暗房間看見三面監控螢幕。此時才會發現,親身踩踏的路徑已成為被遠距觀看的對象,視角也隨之從貼近地面的身體經驗,轉向監視器中帶有距離感的俯瞰畫面。
從上一屆盧西安娜.拉莫特(Luciana Lamothe)以木材與金屬構築可供穿行的空間裝置,到此次杜維爾運用鹽、木炭與即時環境數據建構的地景,阿根廷館近兩屆皆呈現出對材料、空間與身體經驗的關注。而在「監控陰與陽」中,觀眾與地景的關係變得更加不穩定:腳下的風景會碎裂,也會被聲音滲入,並在離開後重新出現在監控螢幕中,成為一片既親近又疏離的景象。
撰文/陳宜艷
尼爾芭.居雷什(Nilbar Güreş)是一位活躍於土耳其與歐陸之間的複合媒材藝術家,她的作品經常從日常生活出發,以女性的經驗與視角揭露社會如何透過宗教與文化機制形塑身體。「親吻雙眼」展出她近年創作發展的軌跡,涵蓋繪畫、攝影及大型複合媒材雕塑作品。雖然居雷什如今多以織品與空間裝置藝術家的身分為人所知,但她其實是從攝影創作開始受到關注的。而無論是早期的攝影作品,抑或是後來發展出的空間裝置,「表演性」與「戲劇性」始終是她創作中的敘事核心。因此「親吻雙眼」的展場就像一個大型舞台,各件雕塑散布其間,宛如一個又一個場景,居雷什在切換場景之間,處理不同身體與角色在空間中上演的政治。

土耳其館展場一景
(Photo: Fatih Yilmaz)
若單看居雷什的雕塑和繪畫作品,會覺得它們帶著一種俗豔的興味,她揀選的素材既有赤子的童趣,卻又像市場大媽三件500元T-Shirt上會有的印花,然而這讓她的作品相當可親,同時也是她創作的企圖:政治張力與親密感是並存的。不過當觀眾回過頭來看她的攝影作品,就會發現居雷什的視覺語言其實非常犀利,現場展出的三件攝影作品〈養蜂人〉、〈採椰工〉、〈線上隱藏版兔女郎〉綿裡藏針,看似詼諧胡鬧的外表下是強烈的政治主張。

左:尼爾芭.居雷什 養蜂人 2010 C-print 150×100cm;
右:尼爾芭.居雷什 採椰工 2018 C-print 170×140cm
(Photo: Fatih Yilmaz)

尼爾芭.居雷什 線上隱藏版兔女郎 2021 C-print 180×133cm
(Photo: Fatih Yilmaz)
在主張女性主義時,我們特別會意識到「凝視」可能造成的傷害,視線背後的意識型態經常讓觀看成為一種權力宰制,但居雷什希望扭轉這種權力不平等,透過作品讓觀看成為一種邀請,證明凝視並非只能是佔有或控制,也可以是一種接近、感知和承認存在的方式。就如同「親吻雙眼」(Gözlerinizden Öperim)這句常用於書信結尾的寄語,是如此親暱卻又帶著愛與敬重。
撰文/林盈君(Savi Lin)
在軍火庫那片積累幾個世紀塵埃與記憶的空間裡,一片精美的大地在腳下緩緩鋪陳開來。達娜.阿瓦爾塔尼(Dana Awartani)的裝置作品〈莫讓淚水乾涸,你,那些為石頭而哭泣的人〉佔據整個展館地面,以超過兩萬九千塊未加黏合劑的曬乾土磚與馬賽克圖案,構成一幅橫跨時空的伊斯蘭幾何輓歌。
巴勒斯坦裔的阿瓦爾塔尼生長於吉達(Jeddah),先在倫敦中央聖馬丁學院(Central Saint Martins)取得美術學士學位,之後於王子傳統藝術學院(The Prince's School of Traditional Arts,現國王基金會傳統藝術學院〔The King's Foundation School of Traditional Arts〕)攻讀碩士學位,鑽研彩色玻璃與鍍金等技法,並持續向伊斯坦堡的大師學習傳統彩繪技藝,尋求「師承認證」(Ijazah,在伊斯蘭傳統中由具備權威的師傅正式授予學生的資格認定)。幾何圖案在伊斯蘭傳統中不僅是裝飾,更是通往宇宙秩序的視覺語言;阿瓦爾塔尼致力在當代語境中賦予這個知識傳統新的意涵。

達娜.阿瓦爾塔尼 莫讓淚水乾涸,你,那些為石頭而哭泣的人 2026
(Photo: Alvise Busetto)Courtesy Visual Arts Commission, Ministry of Culture
此次是阿瓦爾塔尼迄今製作過規模最大的作品,其耗時、耗力的創作過程,在當代仰賴科技、追求效率的氛圍中顯得一枝獨秀。她在沙烏地阿拉伯不同地區採集四種色調迥異的天然土壤,帶領卅二位工匠累積三萬小時的工時,在利雅德(Riyadh)郊區的工作室共同完成這件作品。她強調「眾手共創」(many hands)這個概念在此次工作過程中的重要性。從繪製、製模、沖洗到拼接,這些磚塊鎖住工藝師手的溫度和精巧技術,集體頌讚歷史與人類的智慧。

達娜.阿瓦爾塔尼〈莫讓淚水乾涸,你,那些為石頭而哭泣的人〉局部
(Photo: Alvise Busetto)Courtesy Visual Arts Commission, Ministry of Culture
作品援引了廿三處受到戰爭或衝突破壞、並已被國際保存機構記錄在案的中東遺址,涵蓋敘利亞、黎巴嫩和巴勒斯坦,將這些流失的建築紋樣轉譯回新的物質形態,在悼念的姿態之外,添入近似考古的嚴謹性。她闡述:「這些遺址不僅僅是石頭,它們是跨越時間承載我們故事的容器。」文化遺產在當前地緣衝突中被刻意摧毀,她選擇透過身體勞動的積累,將悲悼轉化為一種虔誠的奉獻與淨化儀式。
策展人安東妮亞.卡佛(Antonia Carver)是賈米爾藝術機構(Art Jameel)總監,她長期在阿拉伯半島推動當代藝術展演和教育工作,對當地知識生態有深度的理解;助理策展人哈夫薩.阿爾胡代里(Hafsa Alkhudairi)因在沙烏地阿拉伯歐拉(AlUla)的公共策展項目而備受矚目。這三個人的組合亦將女性視角帶入這件作品,使此屆展覽能在地域脈絡與策展論述之間取得平衡。
沙烏地阿拉伯自2017年首次以獨立國家館形式亮相,回顧過往五屆的策展方向,不難發現在沙烏地阿拉伯2030年願景(Saudi Vision 2030)的宏大藍圖之下,國家館選擇探索文化身分、女性處境或集體記憶,而非訴諸國族主義的宣傳。阿瓦爾塔尼認為,每個國家的歷史都是層層相疊、彼此影響,她所關注的遺產雖有地域性,然而這場文化浩劫終究是全人類共同的損失。她希望藉由講述失落的故事,重新喚起人們對尊重與修復的重視。站在這個宛如考古現場的空間裡,腳踩著這片脆弱的土磚,我們似乎能夠聆聽到先祖的諄諄教誨,以及那綿綿不絕的哭泣聲。
撰文/林盈君(Savi Lin)
1961年,資深廣播員薩勒姆.奧貝德.阿拉利利(Salem Obaid Alaleeli)在阿治曼(Ajman)創辦「國家之聲」(Voice of the Country)節目,以現場麥克風錄製並播送日常生活的聲音,街道、市集、人聲、風聲,將聲音、記憶和感知認同共同編織出最真實的地景樣貌。這段廣播史成為今年阿聯酋館的靈感起點,展覽標題「Washwasha」取自阿拉伯語的一個擬聲詞,意為「耳語」。阿拉伯聯合大公國館策展人、阿布達比古根漢美術館(Guggenheim Abu Dhabi)展覽副主任芭娜.卡坦(Bana Kattan)說,這檔展覽「旨在挖掘那些容易被忽視的聲音」。六位世代相異、來自不同文化背景的藝術家──梅斯.阿爾拜克(Mays Albaik)、賈瓦德.阿爾.馬拉希(Jawad Al Malhi)、法拉.阿爾.卡西米(Farah Al Qasimi)、阿拉.伊德里斯(Alaa Edris)、拉米亞.加爾加什(Lamya Gargash)及陶斯.馬哈切娃(Taus Makhacheva)──以當代音像回應這份遺產,共同探問聲音如何承載文化與歸屬。

梅斯.阿爾拜克 成為,讓我成為我所說的那樣! 2026 吹製玻璃、LED燈
(Photo: Ismail Noor)Courtesy of the National Pavilion UAE - La Biennale di Venezia
進入展場,首先浮現的是阿爾.馬拉希的〈Naiman〉。作品安置在一個圓頂澡堂空間裡,透過一位七旬老翁的口述,帶領觀眾回憶婚禮前夕的儀式。「Naiman」在阿拉伯語中有祝賀新生之意,作品探討聲音和特定環境如何塑造記憶與建立社會聯繫。阿爾拜克的〈成為,讓我成為我所說的那樣!〉回應這個問題,卻以更幽微的方式探問。兩組玻璃雕塑翻模自她試圖開口說話那一瞬間的口腔形狀,透過捕捉生物學意義上的臨界狀態,關注語言在生理和意義上可能的形式。兩件作品形成一組對話,前者關心聲音如何塑造集體記憶,後者揭示語言難以捉摸的本質。

法拉.阿爾.卡西米 詛咒 2026 錄像裝置、聲音、乙烯基貼膜、噴墨輸出 18’00”
(Photo: Ismail Noor)Courtesy of the National Pavilion UAE - La Biennale di Venezia
加爾加什的攝影系列「議事廳」將阿拉伯傳統客廳視為一個聲音的容器,承載招待、哀悼、慶祝與爭論,是一個社群共同呼吸的所在。加爾加什的影像雖是靜態的,但沉默反而成為喚起聲音的觸媒。阿爾.卡西米的多媒體裝置〈詛咒〉則從個人的情感出發,以兒童對罪惡感模糊而片面的理解,延伸至古今人們跨越溝通障礙的種種嘗試。

陶斯.馬哈切娃
Dear R., R., K., S., M., A., C., S., K., I., G., L., A., A., L., P., G., E., J., D., M., C., B., O., F.,
F., R., D., M., E., L., I., F., L., A., M., T., K., K., L., P., F., V., A., L., L.
2018 / 2026 3D列印喇叭、聲音
(Photo: Ismail Noor)Courtesy of the National Pavilion UAE - La Biennale di Venezia
進入展場後半段,聲音的性質開始轉變。伊德里斯的多媒體裝置〈Wiswās〉提示了washwasha這個詞彙在阿聯酋方言中另一層意涵,即干擾與混亂。三尊以藝術家本人臉形為樣本的木製雕塑,反覆以詭異的合成語音宣達「這是開始」、「這是中間」、「這是結束」,藉此折射當代生活的機械性噪音與資訊過載。馬哈切娃帶來的兩件作品,從不同角度擴展這份疲憊。〈Dear R., R., K., S., M., A., C., S., K., I., G., L., A., A., L., P., G., E., J., D., M., C., B., O., F., F., R., D., M., E., L., I., F., L., A., M., T., K., K., L., P., F., V., A., L., L.〉是一件由五十二支喇叭組成的聲音裝置,在每一段帶著歉意的旁白裡,反思網路世界對持續溝通的索求,最終成為無意識反射般的失能狀態。第二件作品〈然後你說什麼?〉以行為表演與裝置思考「消化流言」的潛能,將流言蜚語視為一種有機物質,從人體生理反應與意義流動探討傳播的力量。
「Washwasha」以聽覺為主調,六位藝術家各自帶著不同的文化記憶與語言背景,在展場裡形成一個複調的合奏,彼此唱和。從阿治曼的廣播室到威尼斯的軍火庫,從七旬老翁的婚禮記憶到網路時代的溝通疲憊,展覽拉出一條跨越數十年的聲音弧線,將阿拉伯聯合大公國複雜的人文歷史收錄進層疊縈繞的聲部之中。這份厚度讓展覽既有歷史的縱深,又貼近當下的現實,在呈現多元聲音共存的同時,也持續追問著文化、記憶與身分認同之間複雜的關聯。
(第六十一屆威尼斯雙年展國家館精選全文閱讀614期藝術家雜誌)【7月特別報導│第61屆威尼斯雙年展】
第六十一屆威尼斯雙年展國家館精選(綠園城堡)英國館|法國館|德國館|比利時館|奧地利館|北歐國家館|波蘭館|巴西館|日本館
第六十一屆威尼斯雙年展平行展選介
加布里埃爾.戈利亞斯「輓歌」|蘇笑柏的煉金術宇宙|尼格爾.庫克「壞習慣」|以工藝為中心的日本藝術家群展